Search
Close this search box.

LSA AI Machine Translation+

Struggling to keep up with rising volumes of translations at speed and within budget?

LSA’s AI Machine Translation+ provides faster, more affordable translations than standard human-driven methods.

CONTACT US TO GET STARTED

GET A FREE QUOTE

"*" indicates required fields

This field is hidden when viewing the form
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

WHAT IS AI MACHINE TRANSLATION?

AI Machine Translation+ delivers fast, cost-effective translations enhanced by a human post-editor. AI translates the content using your linguistic resources, and a professional refines it for accuracy-quick, reliable, and affordable. 

HOW LSA'S SOLUTION WORKS.

PROJECT REVIEW, QUOTE, AND TIMELINE

We take a deep dive into your needs, identify options to meet your desired outcomes, time frame, and budget, then provide a quote based upon our analysis of your project.

AI-POWERED TRANSLATION

AI Machine Translation works in combination with your organization’s existing language resources to create a complete and accurate translation of your text.

PROFESSIONAL POST-EDITING

A professional post-editor reviews the AI translation and edits it for accurate meaning, grammatical correctness, and readability.

WHEN TO USE AI MACHINE TRANSLATION.

A quick guideline to identify when to use traditional translation vs. AI machine translation.

LSA's Translation and Localization

Translation + Editing + Proofreading
  • High-risk / high-impact
  • For print
  • Public-facing
  • Writing style important
  • Involves creativity or nuance
  • Has significant legal bearing
  • Highly technical/specialized
  • Languages of limited diffusion

LSA's AI Machine Translation+

Machine Translation + Post-Editing
  • Low- or medium-risk / low- or medium-impact
  • For online sharing
  • Internal
  • Informational (style less important)
  • Straightforward, unambiguous content
  • Has little significant legal bearing
  • General content
  • Common language combinations

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS.

What is AI Machine Translation with Human Post-Editing?

Machine Translation is a type of non-generative AI that renders text from one language to another. It is powered by specialized engines trained and curated over many years to hone the quality of their output. While Machine Translation can produce fairly good results, attaining reliable accuracy depends on a human understanding of context and meaning by a professional post-editor.

What is the difference between AI Translation and Machine Translation?

These terms are often used interchangeably. In both cases, they refer to a process where the translation is generated by machine rather than human intelligence.

If Machine Translation is so great, why do we need a human post-editing process?

While machine translation continues to advance in its sophistication, a human can discern nuance and intention in a way that a computer cannot. From the language combination to the complexity and technical specificity of your content, to whether it is meant to be conventional or creative, and how well-written it is, machine translation will not be able to provide the same level of detail and certainty as a professional human.

Why would I want to use Machine Translation at all if a human is better?

Machine Translation is great for handling large volumes with faster turnaround times and it is more cost-effective. AI technology has evolved so that, under the correct circumstances, machine translation with a human review may provide exactly what you need. LSA will help guide you as to the types of texts and intended use cases that are best suited to this process.

Should I use Machine Translation + Post-Editing for all of my translation needs?

No, while fast turnaround times and cost-effectiveness are major advantages of this process, it is best used for content that is lower risk, unambiguous, for internal use, and without major legal bearing. For anything high-risk, customer-facing, or nuanced, we recommended the human translation method that employs a three-person quality assurance process by highly skilled professional translators, editors, and proofreaders to guarantee accurate, well-written, localized translations.

Ready to get started?

Our team is here to help.