LSA’s 2025: A Year of Growth, Innovation, & Expanded Language Access

9 min read

In This Blog Post

2025 has been a year full of milestones for Language Services Associates (LSA). Across interpretation, translation, AI, technology enhancements, and strategic partnerships, we’ve continued advancing our mission: to make language access faster, more accurate, more reliable, and more inclusive for organizations and the people they serve.

Those advancements weren’t just milestones, they delivered tangible results for our clients:

Improved satisfaction and trust

Unified messaging across languages

Reduced miscommunication-related risks

Stronger brand reputation

Shortened appointment and interaction times

Deeper engagement with multilingual audiences

Ethical, compliant communication practices

Expanding Language Reach Across the Globe

This year, we significantly broadened our language capabilities.

These expansions support organizations in serving more communities, reducing communication barriers, and delivering inclusive interactions across industries, from healthcare to hospitality. 

Languages
0

Over the phone, onsite, and scheduled video interpretation now support 300 languages.

Languages
0 +

On-demand video remote interpretation is available in 50+ languages.

Increased coverage for rare and in-demand dialects

We have increased coverage for rare and in-demand dialects across all modalities

Smarter Tools & Improved User Experience

Translate and dub videos into 70+ languages while preserving speaker voice, tone, and emotion — perfect for training, marketing, and educational content.

Fast, cost-effective document translation powered by AI with professional human review for accuracy.

Delivered through our strategic alliance with Lingolet, this real-time interpretation smoothly transitions between AI and human interpreters without interrupting workflows. 

These innovations help organizations save time, reduce costs, and scale language support globally.

Reliability You Can Count On

Uptime
0 %

Language access matters most in crucial moments, and reliability is essential. In 2025, LSA maintained 99.9% uptime, making sure your language services were available when you needed them most with minimal technical disruptions. 

Smarter Tools & Improved User Experience

LSA Client Portal updates allow users to schedule video interpretation, not just audio or onsite support.

The LSA App now features a multitasking feature, allowing clients to remain connected to interpreters while receiving notifications or navigating away from the app.

Enhanced interpretation call services, such as Reverse Call Flow and Call Back, streamline interactions and reduce wait times.

LSA’s Reverse Call Flow

This service allows limited-English proficient (LEP) patients or customers to connect with an interpreter before they reach your staff. When the non-English speaker calls in, they can select their language, and the call is routed directly to the correct interpreter. The interpreter then reaches out to your staff member, ready to begin the conversation. Save time, reduce costs, and give callers a more welcoming experience with our Reverse Call Flow add-on.

Scheduled Over the Phone Interpretation

While on-demand OPI can be a lifesaver, especially in an emergency, LSA also offers the option to schedule calls. For rarer languages or specific appointment times, scheduling a call with an interpreter can eliminate wait times and uncertainty about obtaining an interpreter for a language of lesser diffusion and provide a better patient or customer experience.

LSA’s Call Back Feature

Now, if an interpreter isn’t available when you call, you don’t have to wait on hold. Simply leave your information with a coordinator, and we’ll call you back as soon as we’ve connected with an interpreter. Less waiting. Less hassle. More support — when you need it.

More Industries Covered

LSA’s services now reach more sectors than ever, including:

And we're not stopping here. If you don't see your industry listed, let’s talk — our solutions are as diverse as your clients.

Looking Ahead: More Languages, Technology, and Access

2025 has been a year of momentum. Through expanded services, innovative technologies, cultural recognition, and strategic growth, LSA continues to redefine language access for organizations and the communities they serve.

Thank you to our clients, interpreters, partners, and team members for being part of this meaningful journey! Together, we’re making every voice heard, no matter what language they speak. 

Expand your impact — connect with the world in every language. Get in touch today.

Why Subtitle When You Can Speak the Language?

13 min read

Globally scale your videos with LSA’s AI Video Dubbing

Video content is a powerful way to connect with audiences, but traditional subtitles are not necessarily the most effective solution for engaging multilingual viewership. While subtitles allow viewers to follow along in their native language, they require constant reading, can be distracting, and fail to fully capture the speaker’s tone and intent. Language Services Associates (LSA) has a solution.

Don’t settle for subtitles — speak the language without ever actually speaking the language with LSA AI Video Dubbing.

It’s a new way to translate and dub your videos. It’s fast, cost-effective, and easy to connect in more languages than ever before.

Let’s break it down: 

The Problems with Traditional Video Translation

For years, subtitles and voiceovers have been the industry standard for making video content accessible to multilingual audiences. However, they come with limitations:

  • Subtitles divide the viewer’s attention between reading and watching.
  • Voiceovers often sound unnatural and disconnected from the speaker’s original expressions.
  • Traditional dubbing is expensive and time-consuming, requiring extensive manual synchronization.

 

LSA AI Video Dubbing is a revolutionary technology that dubs and translates videos into over 70 languages while maintaining the original speaker’s voice, tone, and expressions.

It’s a high-quality solution with faster turnaround times than traditional dubbing. It allows you to connect with multilingual audiences at speed and scale.

Traditional Subtitling

  • Creation of text representing the spoken dialogue in a video.

  • Requires transcription, translation, and time coding.


  • Preserves original audio and authenticity of the performance.



  • Improves accessibility for Deaf and Hard of Hearing individuals.
  • More cost-effective than dubbing — requires less production time and fewer resources.

Traditional Dubbing

  • Replacing spoken dialogue in a video with translated dialogue performed by voiceover actors.
  • Requires translation, voiceover, lip synching, mixing, and post-production.

  • Attempts to match the emotional content of the original by synching dialogue as closely as possible and using relatable voiceovers.
  • Improves accessibility for individuals with visual impairments.
  • More costly and time-consuming due to its complexity, production costs, and multifaceted team.

LSA AI
Video Dubbing

  • Dubs and translates videos into over 70 languages — while maintaining the original speaker’s voice, tone, and expressions.


  • LSA's advanced AI technology translates your video, clones your voice, and syncs your lip movements. An experienced linguist reviews and edits for clarity before delivering an authentic viewing experience in the target language(s).
  • Preserves original audio and authenticity of the performance while creating a more immersive experience.



  • Improves accessibility for everyone.


  • Significantly more cost-effective and less time-consuming than traditional dubbing, and creates a better overall experience than traditional subtitling.

Traditional Subtitling

  • Creation of text representing the spoken dialogue in a video.
  • Requires transcription, translation, and time coding.
  • Preserves original audio and authenticity of the performance.
  • Improves accessibility for Deaf and Hard of Hearing individuals.
  • More cost-effective than dubbing — requires less production time and fewer resources.

Traditional Dubbing

  • Replacing spoken dialogue in a video with translated dialogue performed by voiceover actors.
  • Requires translation, voiceover, lip synching, mixing, and post-production.
  • Attempts to match the emotional content of the original by synching dialogue as closely as possible and using relatable voiceovers.
  • Improves accessibility for individuals with visual impairments.
  • More costly and time-consuming due to its complexity, production costs, and multifaceted team.

LSA AI Video Dubbing

  • Dubs and translates videos into over 70 languages — while maintaining the original speaker’s voice, tone, and expressions.
  • LSA's advanced AI technology translates your video, clones your voice, and syncs your lip movements. An experienced linguist reviews and edits for clarity before delivering an authentic viewing experience in the target language(s).
  • Preserves original audio and authenticity of the performance while creating a more immersive experience.
  • Improves accessibility for everyone.
  • Significantly more cost-effective and less time-consuming than traditional dubbing, and creates a better overall experience than traditional subtitling.

Beyond Subtitles: The LSA AI Video Dubbing Advantage

Our cutting-edge AI technology does more than just add captions. It clones your voice, syncs your lip movements, and delivers an authentic viewing experience in the target language.

Present your training videos, educational content, advertisements, patient instructions, team interviews, marketing videos, and corporate communications delivered as if you fluently speak your target language(s).

Maintain consistent voice quality and brand alignment while improving accessibility and enhancing engagement.

Here’s how it works:

  1. Create Your Video – Record your content as usual.
  2. Select Your Language – Choose from over 70 languages and dialects.
  3. Deliver with Impact – LSA’s AI-powered dubbing translates, syncs, and refines your video for seamless communication.

72.4% of consumers said they would be more likely to buy a product with information in their own language — Don’t lose potential customers to language barriers, dub your ads now with LSA AI Video Dubbing.

See the Difference

Watch below to see how we translated and dubbed the Tampa Bay Sun’s interview, making it more accessible for their multilingual audience.

Through our partnership with the Tampa Bay Sun Football Club (Tampa Bay’s first professional women’s soccer team), we translated and dubbed this interview into four different languages — French, Spanish, German, and Russian.

This is an example of how we expand the game to an increasingly diverse fanbase by connecting with fans in innovative ways.

Watch the video and see how natural each language looks and sounds.

Speed, Accuracy, and Cost Savings

AI Video Dubbing isn’t just more engaging — it’s also faster and more cost-effective than traditional dubbing methods. Unlike expensive studio recordings that take weeks to produce, AI Video Dubbing is completed in a fraction of the time while delivering high-quality output — our technology eliminates the need for expensive voice actors and time-consuming professional synchronization.

Plus, LSA’s expert linguists provide final quality assurance, ensuring accuracy and cultural appropriateness. An experienced translator with a background in your field will review the video and make adjustments where necessary to ensure each word is spoken exactly as it should be.

LSA’s AI-Powered Language Solution Suite

LSA AI Video Dubbing is just one component of LSA’s new forward-thinking AI-powered language solutions suite. LSA also offers AI Machine Translation+ for fast, cost-effective translations enhanced by a human post-editor. AI translates the content using your linguistic resources, and a professional refines it for accuracy. And, through our alliance with Lingolet, we offer AI Interpretation services that allow our customers to transition effortlessly between AI and human interpretation services without disruption to call flows or reporting platforms.

LSA’s full suite of language services.

Over the Phone
Interpretation

Video Remote Interpretation

Video Remote
Interpretation

Onsite interpretation

Onsite
Interpretation

American Sign Language_2

American Sign
Language

Translation & Localization

Translation &
Localization

Telehealth Solutions

Telehealth
Solutions

Language Assessments and Testing

Language Assessments
& Testing

LSA AI Video Dubbing

AI Video
Dubbing

AI Machine Translation+

AI Machine
Translation+

AI Interpretation

AI
Interpretation

Scheduler Icon

Interpreter Scheduler

Don’t let language be a barrier — let LSA help you speak to the world. Contact us today to learn more!

About LSA

Language Services Associates Inc. (LSA) is a leading provider of interpretation, translation, and innovative AI language solutions, enabling clients to connect with expert interpreters for effective multilingual communication. With over three decades of experience, LSA facilitates millions of interactions yearly in hundreds of languages.